Writing Process 16
Scintillating Syntax: Part One
‘How do I know what I
mean till I see what I say?’
In earlier Newsletters
here I recommend that you should forge ahead with your narrative, trusting your
intuition and your innate linguistic ability to say what you think and feel.
There comes a point – possibly we have finished the story, or we are a
good half or three quarters of the way through - when we all pause and look at
what we had written in a more objective way. Clearly this is part of the creative editing process.
This is when we come to marvellous issue of
scintillating syntax.
Just as oral storytellers naturally speak in paragraphs and dialogue, we who write our
stories down have this facility at our fingertips. In a post in 2013 I told the
story of how I discovered that I was using syntax in my writing before I knew just what syntax was.
Here’s how it happened
'[…] When I was
in my second year at grammar school, aged twelve, I handed in a composition (called now a piece of creative writing…) called The Fox. My English teacher - a
magisterial, handsome figure of a man - returned my story to me with a high
mark. I treasured this, having learned very quickly the high gold-standard
currency of high marks in that school.
But much
more important, in the margin he’d written in his fine, flowing hand ‘Good Syntax!’
So, what was this thing I was good
at?
I hod never
heard this word before. I daren’t ask my teacher. I had to go to th ebig doctionary, one of the two big books in the house.
There I read:
Syntax
·
The
study of the rules whereby words or other elements of sentence structure are
combined to form grammatical sentences
·
The
pattern of formation of sentences or phrases in a language
·
A
systematic, orderly arrangement of words
So, it
seemed, this is what I was good at!
I was very
pleased by this revelation that I had, unknowingly, been good at this thing
called Syntax.
I reckon that was the point when I actually decided I could be a writer, even though I’d never met a
writer and had actually never met anyone (except my teachers) who wore a white - not a blue - collar to work.
More books now... |
The rules of
good syntax were only peripherally taught at that school; despite the fact that
it was called a grammar school. There I only really learned the nature of
syntax and grammar when I started to study French and German. I had to do
this in order to get to grips with languages whose grammatical structures were
different from (different to?) my
own. I still remember the exotic feeling of getting to grips with the subjunctive form in French and than
realising that the subjunctive form
exists in English. I had been using it for years and never realised it.
So how, you might say, did this
little girl who lived in a small crowded house that had only two big books on
its shelves get be the mistress of very good syntax at twelve?
I now feel certain
that reading all kinds of material voraciously when young is the key to the
high literacy necessary if you are to be a writer. This visual, aural and
intellectual process embeds grammar and syntax deep in your psyche – to become available
to you when you need it to write your own stories. This is so even when you
have not articulated the fact that you are using them. It is initially an
unconscious process.
Proper language is already there, deep
inside. I well remember a child in a
class I was teaching, saying to me ‘You mean I already talk in grammar, miss?’
Early in my
studies for teaching career I remember reading that by the age of five
normal children child will have incorporated into their individual brain
structure all the rules of grammar of their own language. Children don’t have
to learn it, they speak it, they talk it, they dream in it. It may later be useful for them to learn the
rules they already operate at some later point - for example when they learn a
foreign language. Or when they so a linguistics or literature degrees.
And of
course we know it is useful when you
become a writer and have to edit your own work…
I know from my workshops
that some writers get jumpy and defensive about grammar and syntax.
Either
they’re hide-bound by the memory of an opinionated or aggressive teach or a
clumsy editor. Or they are terrified of looking stupid. Or - however good a storyteller
they are - they are innocent of grammatical conventions in written
language and fear that very innocence could send their work flying onto some
editor’s floor.
This is a pity -these natural
storytellers can make very good fiction writers. They have the most important
qualities - a feeling for the trajectory of a story, an ear for dialogue and a
fresh world view.
Good,
self-developing writers such as readers here will appraise and creatively edit their own writing,
and recognise the syntactical virtues of their own prose, eventually
incorporating more of the magic of Scintillating Syntax, absorbing it and
incorporating it into their own intuitive prose writing.[...]'
If you are becoming fascinated by the formal intricacies of our own language you might like my
2009 post on The Semi Colon. Also remember Strunk & White's Elements of Style, the simplest reference for issues of grammar and syntax
A later
note: These points above have been
enhanced by my experience in writing my newest novel The Pathfinder, where the main thrust of my research was
into the non-literal, artistic, complex, story telling culture of the Celts of West Britain, surviving
under the literate dominant culture of the Romans in the dying stages of their
Empire.
This extract might go towards explaining it.
‘[…] That
was the time my father went on to tell Pendragon and his listeners of a dream
he’d had the previous night, where plucky battles and heroic charges were
replaced by circuses of talk and the exchange of great ideas and of fine and
necessary goods.
'This was in a golden, happy place, where words sustained more benefit than rattling swords,’ he says. ‘And when I awoke, I realised that this is the pathway we should take ourselves. We’re half way there after all. Haven’t we always by custom welcomed into our halls strangers who are storytellers, music-makers and craftsmen? On the other hand, don’t we make warriors – high and low – wait at our gate?’ Because surely it’s talk and exchange that keeps the peace, not battle.’[…]
'This was in a golden, happy place, where words sustained more benefit than rattling swords,’ he says. ‘And when I awoke, I realised that this is the pathway we should take ourselves. We’re half way there after all. Haven’t we always by custom welcomed into our halls strangers who are storytellers, music-makers and craftsmen? On the other hand, don’t we make warriors – high and low – wait at our gate?’ Because surely it’s talk and exchange that keeps the peace, not battle.’[…]
Next Week: Newsletter 17
Scintillating
Syntax Two: Long and Short Sentences.
No comments:
Post a Comment